sábado, 6 de agosto de 2022

Rammstein - zeit Tiempo. Preciosiad de canción.

 

 


Algunas cosas deberían, algunas cosas no
Vemos, pero estamos ciegos
Proyectamos sombras sin luz

(Verso 1)
Después de nosotros habrá antes
De la juventud se convierte en dificultad
Seguimos muriendo hasta que vivimos
Morir vivos hasta la muerte
El final que manejamos hacia
Sin descanso, solo esfuérzate hacia adelante
El infinito llama En la orilla El infinito está
atrapado en el flujo del tiempo

(estribillo)
Por favor, quédate quieto, quédate quieto el
tiempo
Siempre debe continuar así

(Estrofa 2)
Un cuerpo cálido pronto se enfriará El
futuro puede no se deja conjurar, no
tolera quedarse
, crea e inmediatamente destruye
Estoy acostado aquí en tus brazos
¡Oh, podría ser para siempre!
Pero el tiempo no tiene piedad
El momento ya pasó
(Estribillo)
Tiempo
Por favor quédate quieto, quédate quieto
Tiempo
Siempre debe continuar así
Tiempo
Es tan hermoso, tan hermoso
Todo el mundo sabe
El momento perfecto

(Instrumental)

(Estribillo)
Tiempo
Por favor detente, alto

(estrofa 3)
Cuando nuestro tiempo ha llegado, entonces es hora de irnos
Alto, cuando es más hermoso, los relojes se detienen
Tan perfecto el momento, pero el tiempo continúa
Espera un momento, aún no estoy listo

(Estribillo)
Tiempo
Por favor detente, detente
Tiempo
Siempre debe seguir
Tiempo
Es tan hermoso, tan hermoso
Todos conocen
el momento perfecto

Después de nosotros habrá un antes
La juventud ya es una obstáculo.
Seguimos muriendo hasta que vivimos
Morimos vivos hasta la Muerte.
Al final vamos a la deriva
Sin deseo, sólo nos esforzamos por avanzar
El infinito nos lleva a la orilla
Atrapádonos así en el Río dеl...
 
Tiempo
Por favor, detente, detente.
Tiempo
Debería estar siempre así .
 
El cuerpo caliente se enfría pronto
El futuro no se puede conjurar
No puedo quedarme
Creado y destruido a la vez.
Me acuesto aquí en tus brazos
Oh, si pudiera ser así para siempre
Pero el tiempo no tiene piedad
El momento ya pasó.
 
Tiempo
Por favor, detente, detente.
Tiempo
Debería estar siempre así .
Tiempo
Es tan hermoso, tan hermoso
Todo el mundo sabe
El momento perfecto.
 
Tiempo
Por favor, detente, detente.
 
Cuando es nuestro momento,
Entonces es el momento de irnos.
Parar cuando es el mejor momento.
Los relojes se detienen.
 
Tan perfecto es el momento,
pero el tiempo sigue corriendo.
En un parpadeo, espera un minuto,
todavía no estoy listo.
 
Tiempo
Por favor, detente, detente.
Tiempo
Debería estar siempre así .
Tiempo
Es tan hermoso, tan hermoso
Todo el mundo sabe
El momento perfecto.
https://lyricstranslate.com/es/zeit-tiempo.html-2
y cosas que deberían ser, y otras no
Vemos, pero estamos ciegos
Proyectamos sombras sin luz.
 
Después de nosotros habrá un antes
La juventud ya es una obstáculo.
Seguimos muriendo hasta que vivimos
Morimos vivos hasta la Muerte.
Al final vamos a la deriva
Sin deseo, sólo nos esforzamos por avanzar
El infinito nos lleva a la orilla
Atrapádonos así en el Río dеl...
 
Tiempo
Por favor, detente, detente.
Tiempo
Debería estar siempre así .
 
El cuerpo caliente se enfría pronto
El futuro no se puede conjurar
No puedo quedarme
Creado y destruido a la vez.
Me acuesto aquí en tus brazos
Oh, si pudiera ser así para siempre
Pero el tiempo no tiene piedad
El momento ya pasó.
 
Tiempo
Por favor, detente, detente.
Tiempo
Debería estar siempre así .
Tiempo
Es tan hermoso, tan hermoso
Todo el mundo sabe
El momento perfecto.
 
Tiempo
Por favor, detente, detente.
 
Cuando es nuestro momento,
Entonces es el momento de irnos.
Parar cuando es el mejor momento.
Los relojes se detienen.
 
Tan perfecto es el momento,
pero el tiempo sigue corriendo.
En un parpadeo, espera un minuto,
todavía no estoy listo.
 
Tiempo
Por favor, detente, detente.
Tiempo
Debería estar siempre así .
Tiempo
Es tan hermoso, tan hermoso
Todo el mundo sabe
El momento perfecto.
https://lyricstranslate.com/es/zeit-tiempo.html-2
Hay cosas que deberían ser, y otras no
Vemos, pero estamos ciegos
Proyectamos sombras sin luz.
 
Después de nosotros habrá un antes
La juventud ya es una obstáculo.
Seguimos muriendo hasta que vivimos
Morimos vivos hasta la Muerte.
Al final vamos a la deriva
Sin deseo, sólo nos esforzamos por avanzar
El infinito nos lleva a la orilla
Atrapádonos así en el Río dеl...
 
Tiempo
Por favor, detente, detente.
Tiempo
Debería estar siempre así .
 
El cuerpo caliente se enfría pronto
El futuro no se puede conjurar
No puedo quedarme
Creado y destruido a la vez.
Me acuesto aquí en tus brazos
Oh, si pudiera ser así para siempre
Pero el tiempo no tiene piedad
El momento ya pasó.
 
Tiempo
Por favor, detente, detente.
Tiempo
Debería estar siempre así .
Tiempo
Es tan hermoso, tan hermoso
Todo el mundo sabe
El momento perfecto.
 
Tiempo
Por favor, detente, detente.
 
Cuando es nuestro momento,
Entonces es el momento de irnos.
Parar cuando es el mejor momento.
Los relojes se detienen.
 
Tan perfecto es el momento,
pero el tiempo sigue corriendo.
En un parpadeo, espera un minuto,
todavía no estoy listo.
 
Tiempo
Por favor, detente, detente.
Tiempo
Debería estar siempre así .
Tiempo
Es tan hermoso, tan hermoso
Todo el mundo sabe
El momento perfecto.
https://lyricstranslate.com/es/zeit-tiempo.html-2

sábado, 25 de julio de 2020

Unheilig – Wir sind alle wie eins 2020 (Official Video) Todos somos como uno 2020




Wir gehen hinaus in die Welt
Wie gehen auf große Reise
Tragen die Heimat im Herzen
Von Kontinent zu Kontinent
Über die Berge
Über das Meer
Bis ans Ende der Welt
Tausend Sprachen, eine Botschaft
Tausend Worte, ein Gefühl
Tausend Stimmen, eine Sehnsucht
Dieser Weg führt zum Ziel
Wir sind alle wie Eins
In den Träumen ist die Sprache gleich
Ein Himmel, eine Sonne
Wir sind wir
Wir sind alle wie Eins
Unsere Freundschaft kann die Brücke sein
Eine Stimme, ein Chor
Wir sind wir
Wir sind alle wie Eins
Ich leg den Blick auf den Menschen
Wir begegnen uns mit offenen Armen
Es gibt so vieles zu lernen
Und zu verstehen
Tausend Sprachen, eine Botschaft
Tausend Worte, ein Gefühl
Tausend Stimmen, eine Sehnsucht
Dieser Weg führt zum Ziel
Wir sind alle wie Eins
In den Träumen ist die Sprache gleich
Ein Himmel, eine Sonne
Wir sind wir
Wir sind alle wie Eins
Unsere Freundschaft kann die Brücke sein
Eine Stimme, ein Chor
Wir sind wir
Wir sind alle wie Eins
Wir sind alle wie Eins
Ein Himmel, eine Sonne
Wir sind alle wie Eins
Unsere Freundschaft kann die Brücke sein
Eine Stimme, ein Chor
Wir sind wir
Wir sind alle wie Eins
Wir sind alle wie Eins

Traduccion:

Salimos al mundo
Vamos en un gran viaje
Llevar a casa en el corazón
De continente a continente
Sobre las montañas
A través del mar
Hasta el fin del mundo
Mil idiomas, un mensaje
Mil palabras, un sentimiento
Mil voces, un anhelo
Este camino lleva a la meta
Todos somos como uno
El idioma es el mismo en los sueños.
Un cielo un sol
Somos quienes somos
Todos somos como uno
Nuestra amistad puede ser el puente
Una voz, un coro
Somos quienes somos
Todos somos como uno
Me enfoco en las personas
Nos encontramos con los brazos abiertos
Hay mucho que aprender
Y entender
Mil idiomas, un mensaje
Mil palabras, un sentimiento
Mil voces, un anhelo
Este camino lleva a la meta
Todos somos como uno
El idioma es el mismo en los sueños.
Un cielo un sol
Somos quienes somos
Todos somos como uno
Nuestra amistad puede ser el puente
Una voz, un coro
Somos quienes somos
Todos somos como uno
Todos somos como uno
Un cielo un sol
Todos somos como uno
Nuestra amistad puede ser el puente
Una voz, un coro
Somos quienes somos
Todos somos como uno
Todos somos como uno

domingo, 9 de febrero de 2020

NIGHTWISH - Noise (OFFICIAL MUSIC VIDEO)





"Noise"


Crave the machine
Revere the screen
Zoom in for flak and misery
Bleed some pixels
Shoot yourself
Pose for the dead
Have a near-life experience
In a hot air matrix
Now you're a star
Vain avatar
Feeding the beast
In your loud Egoland
You have become
Tool of a tool
Digital ghouls
Telling you to
Shut up and dance!

Color a yarn and the crowds will gather

Noise
From a sunless world
Your mirror is black, only a copy stares back
At a slave of brave new world
Noise
To decoy the human voice
Brain insomniac, paranoiac
Endless noise

Please love me
See how I bleed
Please endure
I have such empathy in me
Hum, noise, hum
Beautifully numb
Tapping the quiet air
To have a meaning
By a carrion
Sad hologram
Lost in the maze
The real and human feel
Sunset is free
From this deity
The Earth has a real voice
Go out and get in
(I will follow)

Color a yarn and the crowds will gather

Noise
From a sunless world
Your mirror is black, only a copy stares back
At a slave of brave new world
Noise
To decoy the human voice
Brain insomniac, paranoiac
Endless noise

Feast your eyes on the black mirror
Feed the beast, join the gathering, tell a tale
Feast of fears is drawing nearer

Feast your eyes on the black mirror
Feed the beast, join the gathering, tell a tale
Feast of fears is drawing nearer

Beyond the human horizon
Something terrifying sleeps

Noise
From a sunless world
Your mirror is black, only a copy stares back
At a slave of brave new world
Noise
To decoy the human voice
Brain insomniac, paranoiac
Endless noise

Endless noise
Endless noise nferior.

Noise
Traducción de Nightwish en Español

Noise
Traducción de Nightwish en Español
Anhelan la máquina
Veneran a la pantalla
Zoom para flak y la miseria
Sangrar algunos pixeles

Hazte un selfi ti mismo
La Pose de los muertos
Tienen una cerca de la experiencia de la vida
En una de aire caliente de la matriz

Ahora eres una estrella
Vano avatar
Alimentar a la bestia
En su fuerte Egoland

si no se han convertido en
Herramienta de una herramienta
Gargolas digitales
Diciendo que
Calla y baila !

Color de un hilo y las multitudes se reúnen

Noise
De un mundo sin sol
Su espejo es de color negro, sólo una copia de mira de vuelta
En un esclavo de un mundo nuevo y valiente
El ruido
A señuelo de la voz humana
Cerebro insomne, paranoico
Un sinfín de ruido

A ver cómo me sangran
Por favor soportar
Tengo empatía en mí

Hum, ruido, zumbido
Bellamente entumecido
Tocar la tranquilidad de aire
Para tener un significado

By un carrion
Triste holograma
Perdido en el laberinto
La real y humana de sentir

La puesta de sol es gratis
De esta deidad
La Tierra tiene una voz real
Salir y entrar en

Yo seguiré

Color de un hilo y las multitudes se reúnen

Deleita sus ojos en el espejo negro
Alimentar a la bestia, únete a la reunión
Contarle un cuento
Fiesta de los miedos es el dibujo más cercana

Mas allá del horizonte humano
Algo aterrador duerme

viernes, 20 de septiembre de 2019

Eisbrecher - Zwischen uns

Eisbrecher - Zwischen uns



Zwischen uns die Welten
Ich werf' sie aus der Bahn
Zwischen uns die Wüste
Ich werde sie durchfahren
Zwischen uns der Dschungel
Ich lade mein Gewehr
Zwischen uns das Meer
Ich trink' es einfach leer
Zwischen uns die Zweifel
Ich räum' sie alle aus
Zwischen uns die Wände
Ich hab' 'ne harte Faust
Zwischen uns die Wälder
Ich hab' 'ne Kettensäge
Und such' mir meine Wege
Ich renn' für dich
Ich verbrenn' für dich
Ich geh' keinem Ärger aus dem Weg
Da ist noch mehr zwischen uns
Ich lauf' für dich
Ich häng' mich auf für dich
Ich will, dass dein Herz nur noch für mich schlägt
Da ist noch mehr zwischen uns
Da ist noch mehr
Zwischen uns die Berge
Ich werd' sie alle sprengen
Zwischen uns die Sterne
Ich lass' sie tiefer hängen
Zwischen uns die Zukunft
Ich mach' sie für dich sicher
Zwischen uns die Dramen
Ich such' mir 'nen neuen Dichter
Zwischen uns die Eltern
Ich werde sie entzücken
Zwischen uns die Laufbahn
Ich fülle alle Lücken
Zwischen uns die Steine
Ich bringe sie ins Rollen
Und dann geh' ich in die vollen
Ich renn' für dich
Ich verbrenn' für dich
Ich geh' keinem Ärger aus dem Weg
Da ist noch mehr zwischen uns
Ich lauf' für dich
Ich häng' mich auf für dich
Ich will, dass dein Herz nur noch für mich schlägt
Da ist noch mehr zwischen uns
Da ist noch mehr
Zwischen uns der Türsteher
Ich lass' mich selber rein
Zwischen uns die Tische
Ich hack' sie kurz und klein
Zwischen uns der Typ da
Der muss jetzt leider gehen
Zwischen uns der Zeitpunkt
Werd' ihn auf richtig drehen
Zwischen uns das Eis
Ich werd' es durchbrechen
Zwischen uns die Worte
Ich höre auf zu sprechen
Zwischen uns drei Schritte
Ich komme bei dir an
Und zieh' dich an mich ran
Bis nichts, nichts, nichts mehr
Zwischen uns steht
Und ich endlich spür', wie dein Herz schlägt
Ich renn' für dich
Ich verbrenn' für dich
Ich geh' keinem Ärger aus dem Weg
Da ist noch mehr zwischen uns
Ich lauf' für dich
Ich häng' mich auf für dich
Ich will, dass dein Herz nur noch für mich schlägt
Da ist noch mehr zwischen uns
ESPAÑOL:

Entre nosotros los mundos
La tiro fuera de pista
Entre nosotros el desierto
Conduciré a través de él
Entre nosotros la jungla
Cargo mi rifle
Entre nosotros el mar
Solo lo bebo vacío
Entre nosotros la duda
Los elimino a todos
Entre nosotros las paredes
Tengo el puño duro
Entre nosotros los bosques
Tengo una motosierra
Y busca mis caminos
Estoy corriendo por ti
Me quemo por ti
No evito ningun problema
Hay mas entre nosotros
Estoy corriendo por ti
Cuelgo por ti
Quiero que tu corazón lata solo por mí
Hay mas entre nosotros
Hay mas
Entre nosotros las montañas
Los explotaré a todos
Entre nosotros las estrellas
La decepcioné
Entre nosotros el futuro
Me aseguraré de ti
Entre nosotros los dramas
Estoy buscando un nuevo poeta
Entre nosotros los padres
La deleitaré
Entre nosotros la carrera
Yo lleno todos los huecos
Entre nosotros las piedras
Te puse a rodar
Y luego voy al máximo
Estoy corriendo por ti
Me quemo por ti
No evito ningun problema
Hay mas entre nosotros
Estoy corriendo por ti
Cuelgo por ti
Quiero que tu corazón lata solo por mí
Hay mas entre nosotros
Hay mas
Entre nosotros el gorila
Me dejé entrar
Entre nosotros las mesas
Los pirateo cortos y cortos
Entre nosotros el chico de allí
Desafortunadamente tiene que irse ahora
Entre nosotros el tiempo
Lo giraré a la derecha
Entre nosotros el hielo
Lo romperé
Entre nosotros las palabras
Dejo de hablar
Tres pasos entre nosotros
Estaré contigo
Y agarrame
Nada nada nada mas
Entre nosotros se encuentra
Y finalmente siento cómo late tu corazón
Estoy corriendo por ti
Me quemo por ti
No evito ningun problema
Hay mas entre nosotros
Estoy corriendo por ti
Cuelgo por ti
Quiero que tu corazón lata solo por mí
Hay mas entre nosotros

MEGAHERZ - Für Immer. Para siempre.






Große Zeiten, endlose Nächte
Am Limit gelebt, von allem das Beste
Wir dachten, es wär für immer
Wir hielten zusammen in schwerer Zeit
Waren für jede Schlacht bereit
Und wir dachten, es wär für immer
Doch wenn du gehst
Bleibt etwas hier
Unzerstörbar tief in mir
Schließ ich es ein in mein Herz
Für immer
Jetzt bist du fort, der Vorhang fällt
Ich schreite allein durch unsere Welt
Mir wird klar, nichts ist für immer
Doch ich blick nach vorn, schau nicht zurück
Ich halte die Stellung, nehm die Erinnerung mit
Weil ich weiß, sie bleibt für immer
Weil ich weiß, das bleibt für immer
Auch wenn du fehlst
Bist du bei mir
Ich denk an dich, als wärst du immer noch hier
Die Erinnerung an dich bleibt
Für immer
Unsterblich bis in alle Zeit
Ich schick einen Gruß an die Ewigkeit
Español:

Buenos tiempos, noches interminables
Viví en el límite, lo mejor de todo
Pensamos que era para siempre
Nos mantuvimos juntos en tiempos difíciles
Bienes listos para cada batalla
Y pensamos que era para siempre
Pero si vas
Quedate aqui
Indestructible dentro de mí
Lo incluyo en mi corazon
Por siempre
Ahora te has ido, el telón está cayendo
Camino solo por nuestro mundo
Me doy cuenta, nada es para siempre
Pero miro hacia adelante, no mires hacia atrás
Mantengo la posición, llevo el recuerdo conmigo
Porque sé que ella se queda para siempre
Porque sé que eso se queda para siempre
Incluso si extrañas
Estas conmigo
Pienso en ti como si todavía estuvieras aquí
El recuerdo de ti permanece
Por siempre
Inmortal hasta todos los tiempos
Te mando un saludo a la eternidad

martes, 10 de septiembre de 2019

El Defender ha rejuvenecido. Larga vida al Defender.

Land Rover ha rejuvenecido un modelo mítico. Sigue siendo un expedicionario con buena capacidad de carga y remolque y unas buenas cotas. Pierde la simplicidad y capacidad de modificarlo y adaptarlo del antiguo.




sábado, 13 de abril de 2019

Lord Of The Lost - Six Feet Underground






I said in good times as in bad
In light as in darkness
From the first kiss to your last breath
In light as in darkness
But too much is never enough
I'm digging my way to my work of art
Deep down in the dark
Loving you six feet underground
Enternal love
So cold from your frozen heart
Deep down in the dark
Loving you six feet underground
Enternal love
I'm loving you six feet underground
I kiss you bleak lips part by part
In light as in darkness
My favorite pieces à la carte
In light as in darkness
My love will last longer than death
And night by night you'll be my skin and flesh
Deep down in the dark
Loving you six feet underground
Enternal love
So cold from your frozen heart
Deep down in the dark
Loving you six feet underground
Enternal love
I'm loving you six feet underground
But too much is never enough
I'm digging my way to my work of art
Deep down in the dark
Loving you six feet underground
Enternal love
So cold from your frozen heart
Deep down in the dark
Loving you six feet underground
Enternal love
I'm loving you
Deep down in the dark
Loving you six feet underground
Enternal love
So cold from your frozen heart
Deep down in the dark
Loving you six feet underground
Enternal love
I'm loving six feet underground
Deep down in the dark
I'm loving six feet underground
Autores de la canción: Chris Harms / ruper kelinger

miércoles, 27 de marzo de 2019

LORD OF THE LOST - Loreley


She knows her grief is a beast
That kills from inside
She lifts the souls from their home
At aerial high tide
No moments alone, no sorrow to share
In search of a key you know is not there
 
Oh no, Loreley
Oh no, Loreley
 
With arms to the sky and dreams in the dirt
Being stronger than death does not heal the hurt
 
Oh no, Loreley
Oh no, Loreley
Cry, Loreley
Cry for Eden, Loreley
Cry, Loreley
Cry for Eden, Loreley
 
She's starved of light, no respite
Each breath's a burden
Time can't reverse her grim curse of life eternal
No moments alone, no sorrow to share
In search of a key you know is not there
 
Oh no, Loreley
Oh no, Loreley
Cry, Loreley
Cry for Eden, Loreley
Cry, Loreley
Cry for Eden, Loreley
 
Scream for me
Scream for me
Scream for me
Scream for me
 
Cry, Loreley
Cry for Eden, Loreley
Cry, Loreley
Cry for Eden, Loreley
Cry, Loreley
Cry for Eden, Loreley
Cry for Eden, Loreley
Loreley
Loreley

LORD OF THE LOST - Morgana




miércoles, 20 de febrero de 2019

MONO INC - Children Of The Dark


We're nothing like you
A wall in black
We're nothing like you
And you don't get who we are, who we are

We're nothing like you
We dare the flow
We're nothing like you
And you don't know who we are, who we are

In a land of seals and sorrow
We kept waiting for the spark
So hail your kings and hail your queens
We're different, we're the children of the dark

We're the children of the dark

Yeah, we're nothing like you
We're true and free
Oh we're nothing like you
But you can't see who we are, who we are

We're nothing like you
And all the rest
We're nothing like you
And you won't guess who we are, who we are

In a land of hate and horrors
Set an exclamation mark
So hail your kings and hail your queens
We're rigid, we're the children of the dark

We're the children of the dark

For a new beginning
For a turnaround
Our heads are spinning
And we won't calm down
We're a wall in motion
Or a change is now walk in the park
What comes around
Goes around
You better watch out
We're the children of the dark



We're the children of the dark




We're the children of the dark

Children of the dark
We're the children of the dark
Children of the dark
We're the children of the dark

We're the children of the dark







We're the children of the dark

















We're nothing like you, we're true and free
We're nothing like you but you can't see
We're nothing like you and all the rest
We're nothing like you
We're the children of the dark





We're nothing like you, we're true and free
We're nothing like you but you can't see
We're nothing like you and all the rest
We're nothing like you














 
We're the children of the dark

lunes, 11 de febrero de 2019

Stahlmann - Der Schmied




Hörst du den Klang, wie der Amboss heut' singt
Und wie im Feuer meine Sünde verglimmt
Siehst du den Körper, der den Körper erschafft
Mit seiner Manneskraft

Und so schmiede ich die Seele hinein zu mir

Ich bin ein Mann aus Stahl
Kann nichts mehr fühlen
Mein Leid wurd' mir zur Qual
Und wo das Herz mal früher war
Ist heut' ein Platz aus Stahl
Kann nichts mehr fühlen
Mann au stahl

¿Oyes el sonido de cómo canta el yunque hoy?
Y como arde mi pecado en el fuego
¿Ves el cuerpo que crea el cuerpo?
Con su virilidad

Y así forjo el alma en mí.
Soy un hombre de acero
Ya no puedo sentir nada.
Mi dolor fue una tortura para mi
Y donde una vez estuvo el corazón
Es hoy un lugar de acero.
Ya no puedo sentir nada.
Hombre en acero